Captura de pantalla 2020-04-17 a las 11.

CONSTRUIRE L’UNIVERSITE POPULAIRE AFRICAINE QUI VIENT (CUPAV)

Ndar Demb Ak Tey

Texte de présentation par Abdourahmane Seck

 

Il s’agit de ré-écrire l’histoire de Saint-Louis à la fois comme d’un projet de Musée dynamique d’histoire orale, mais aussi comme d’un programme d’enseignement sur les contemporanéités des Sud ! Subséquemment, c’est écrire l’histoire monde concrètement depuis un lieu et, en grande partie, avec et à partir des récits, des objets, des mémoires, des luttes et des oublis de ses habitants. Cela veut dire, ici, depuis Saint-Louis, écrire une histoire monde du point de vue qui est le nôtre, celui de notre expérience et de notre condition au monde. Écrire cette histoire depuis ‘’Saint-Louis’’ du Sénégal, ville vestige parée de son manteau d’or de patrimoine de l’humanité ; ville placée aujourd’hui encore dans l’épicentre d’une imminente ruée pour le pétrole, le gaz et la terre et encore la terre… cela ne vient pas sans questions. 

 

Dans la durée et dans ce qui est à venir, ces questions sont celles des victoires, mais aussi des défaites ; celles des traumas, mais aussi celles des pardons ; celles des oublis, mais aussi celles des luttes qui ne meurent pas ; celles des blessures qui ne se referment pas, mais aussi celles du soin et des recouvrements ; celles du passé qui reste, mais aussi celles du présent qui doit s’en aller. Tout ceci, non plus, ne vient pas sans commencement. Ici, ce commencement sera moins un point d’histoire que, plutôt, un moment singulier de la journée : Tàakkusan.  

 

Tàakkusan. Temps de flânerie, de douceur et de conciliabules. Temps désarmé que nous armerons encore de nouveaux fleurs et d’autres rêves, pour un horizon plus désirable que celui-ci qui nous ceint de partout. 

 

Écrire et enseigner l’histoire du monde à partir de Tàakkusan u Ndar c’est, peut-être et surtout sans doute, devoir aller jusqu’au bout du Manifeste politique que ce moment au bout de la journée de labeur, implique de droit au lâcher-prise et de droit à l’embellissement de son être, de son âme, de soins des corps ; mais aussi de devoirs de deviser, de se concerter, de (se) confier. C’est que l’enjeu de tout ceci n’est rien d’autre que faire élan ensemble, pour des vies moins prenables et perdables sans autres formes de conséquences. 

 

Donc Ndar Demb ak Tey est un projet d’histoire alternative, un témoignage qui exige d’être considéré avec toutes les conséquences que cela doit impliquer. Projet épistémique et politique en conséquence que notre Collectif projette de co-construire, loin des méthodologies accaparatrices et extractivistes de savoirs dérobés aux communautés, et loin aussi de la logique des inflations mémorielles promptes à tout reconnaître, sauf ce qu’il y a de plus urgent et de plus exigent : un présent qui doit réparer l’histoire. 

 

Répétons-le, Ndar demb ak tey, projet de musée dynamique d’histoire orale de Saint-Louis et espace de formation en même temps, n’a pour unique vocation que d’être un lieu de fermentation pour une histoire présente et à venir différente de celle d’aujourd’hui. Ce que les auteurs, les apprenants et les visiteurs y feront c’est co-construire une mémoire autant que s’emparer de celle-ci comme un outil critique d’investigation épistémique et politique, pour contester et renverser les termes d’une histoire monde malmenant impunément nos provenances et nos devenirs - en nous le faisant avaler à coups de sommets. 

Ndar Demb Ak Tey
Ndar Demb Ak Tey
 

Introductory notes by Abdourahmane Seck

 

It is about rewriting the history of Saint-Louis both as a dynamic oral history museum project and as a pedagogical program on the contemporaneities of the Souths. It therefore means writing the world-history specifically from a place and, to a large extent, with and from the stories, objects, memories, struggles and forgettings of its inhabitants. It means, here from Saint-Louis, writing a world-history from our own point of view, the one of our experience and our condition in the world. To write this history from Saint-Louis de Senegal, a vestigial city dressed in the golden mantle of World Heritage; a city that remains today at the epicenter of an impending race for oil, gas and land, and more land... it is not exempt from questions. 

 

In the long run and with an eye to the future, these questions are those of the victories, but also of the defeats; of the traumas, but also of the forgiveness; of the forgetting, but also of the struggles that will not die; of the wounds that will not close, but also of the care and healing; of the past that remains, but also of the present that must go. All this does not come without a beginning. Here, this beginning will be not that much a point in history but rather a singular moment of the day: Tàakkusan.

 

Tàakkusan. A time of wandering, of serenity and conciliations. A disarmed time that we will arm with new flowers and dreams, for a more desirable horizon than the one that surrounds us everywhere. 

 

To write and teach the history of the world from the Tàakkusan u Ndar is, perhaps and undoubtedly above all, to have to go to the end of the political Manifesto that this moment of the end of the working day implies: that of the right to let go and the right to embellish one' s being, one' s soul, the care of the bodies, and also that of the duty to debate, to conciliate, to trust. The point of all this is nothing more than to gain impulse together, in favor of lives less likely to be taken and lost without major consequences.

 

Thus, Ndar Demb ak Tey is a project of alternative history, a testimony that demands to be considered with all the consequences it must entail. It is an epistemic and political project that our collective intends to co-construct, far from the hoarding and extractivist methodologies of knowledge stolen from the communities, and far from the logic of memoristic inflations ready to recognize everything but that which is most urgent and most demanding: a present that must repair history. 

 

Let’s say it again: Ndar demb ak tey, a dynamic oral history museum project and simultaneously a training space in Saint-Louis, has no other vocation than to be a place for the fermentation of a present and future history that is different from the present one. What the authors, the students and the visitors will do here is both the co-construction of a memory as well as the self-appropriation of it, as a critical tool of epistemic and political research, in order to contest and overturn the terms of a world-history that mistreats with impunity our origins and our futures, - making us swallow them at the stroke of summits.

En palabras Abdourahmane Seck

 

Se trata de reescribir la historia de Saint-Louis tanto en forma de proyecto dinámico de museo de historia oral, como de programa pedagógico sobre las contemporaneidades de los Sures. Por consiguiente, significa escribir la historia-mundo específicamente desde un lugar y, en gran medida, con y desde las historias, los objetos, los recuerdos, las luchas y los olvidos de sus habitantes. Esto significa, aquí, desde Saint-Louis, escribir una historia-mundo desde nuestro propio punto de vista, el de nuestra experiencia y nuestra condición en el mundo. Escribir esta historia desde Saint-Louis de Senegal, ciudad vestigial ataviada con el manto dorado de la patrimonio de la humanidad; ciudad que continúa hoy en día en el epicentro de una inminente carrera por el petróleo, el gas y la tierra, y más tierra... no está desprovista de interrogantes. 

 

A largo plazo y de cara al futuro, estas cuestiones son las de las victorias, pero también las de las derrotas; las de los traumas, pero también las del perdón; las del olvido, pero también las de las luchas que no mueren; las de las heridas que no se cierran, pero también las del cuidado y la curación; las del pasado que permanece, pero también las del presente que debe irse. Todo esto no ocurre sin un inicio. Aquí, este inicio será no tanto un punto de la historia sino más bien un momento singular del día: Tàakkusan

 

Tàakkusan. Un tiempo de deambule, de tranquilidad y de conciliábulos. Un tiempo desarmado que armaremos con nuevas flores y otros sueños, para un horizonte más deseable que el que nos rodea por doquier. 

 

Escribir y enseñar la historia del mundo desde el Tàakkusan u Ndar es, tal vez y sin duda ante todo, tener que ir hasta el final del Manifiesto político que este momento del final de la jornada de trabajo implica: el derecho a dejarse llevar y el derecho a embellecer su ser, su alma; el cuidado de los cuerpos, y también del deber de debatir, de concertar, de confiar. De lo que trata todo esto no es más que de tomar impulso juntos, en favor de vidas menos propensas a ser tomadas y perdidas sin mayores consecuencias.

 

Así, Ndar Demb ak Tey es un proyecto de historia alternativa, un testimonio que exige ser considerado con todas las consecuencias que debe implicar. Se trata de un proyecto epistémico y político que nuestro colectivo se propone co-construir, lejos de las metodologías acaparadoras y extractivistas del conocimiento hurtado a las comunidades, y lejos de la lógica de las inflaciones memorísticas prontas a reconocer todo menos aquello de más urgente y más exigente: un presente que debe reparar la historia. 

 

Repitámoslo, Ndar demb ak tey, proyecto dinámico de museo de historia oral en Saint-Louis y espacio de formación al mismo tiempo, no tiene otra vocación que la de ser un lugar de fermentación de una historia presente y futura diferente de la actual. Lo que los autores, los alumnos y los visitantes harán aquí es tanto la co-construcción de una memoria como la auto apropiación de la misma, como herramienta crítica de investigación epistémica y política, con el fin de contestar y revocar los términos de una historia-mundo que maltrata impunemente nuestros orígenes y nuestros futuros, haciéndonos tragárnoslos a golpe de cumbres.